2008年11月12日进入ICH进程第四阶段,
本指导原则已被推荐给ICH三方的管理当局采纳。
(2010年9月27日,对该附录进行修订-R1-增加了加拿大卫生部的可互换性声明)
前言
Q4B 成果
2.1 分析方法
2.2 判定标准
附录的实施时间
对实施附录的考虑
4.1 总体考虑
4.2 美国食品药品监督管理局(FDA)的考虑
4.3 欧盟(EU)的考虑
4.4 日本厚生劳动省(MHLW)的考虑
4.5 加拿大卫生部的考虑
用于Q4B评价的参考文献
本附录是Q4B对药典附录非无菌产品的微生物检查:控制菌检查法协调后的成果。
本文件由药典协调组(PDG)提出。
经Q4B专家工作组(EWG)审核,ICH指导委员会建议,欧州药典附录2.6.13(非无菌产品的微生物检查:控制菌检查法)、日本药典附录4.05(非无菌产品的微生物检查:Ⅱ. 非无菌产品的微生物检查:控制菌检查法)以及美国药典附录<62>(非无菌产品的微生物检查:控制菌检查法)中各自规定的分析方法,在ICH区域中具有同等效力。
审核后的文本中未包括判定标准。
当本附录在某地区实施时(进入ICH第五阶段的管理进程),即可在该地区使用,各地区的实施时间可以不同。
当申请者或生产企业将其现有方法变更为经Q4B审核并已实施的药典方法时(参见本附录第2.1节),应按照当地有关备案型变更的有关规定,处理相关的变更说明、变更和/或事先的审批程序。
基于上述建议,并结合本附录的相关规定,可认为本附录第2.1节中相关药典文本具有同等效力。但是,不论该方法源自何处,FDA都可能会要求企业证明其所选方法的合理性并适用于某一特定的物料或产品的质量控制。
在欧盟,欧洲药典是强制执行的药品质量标准。基于上述互认声明,当符合本附录规定的条件时,在上市许可申请、再注册或变更申请中,欧盟药品管理当局允许申请者采用附录第2.1节所述其他药典相应方法,认为同样满足欧洲药典附录2.6.13的要求。
当符合本附录规定的条件时,本附录第2.1节中各药典的文件具有同等效力。当本附录在日本实施时,MHLW将在通告中规定具体的实施要求。
在加拿大,当符合本附录规定的条件时,本附录第2.1节所述的相关药典具有同等效力。
5.2.1 European Pharmacopoeia (Ph. Eur.): 6.3 Edition (official on January 2009) Microbiological Examination of Non-Sterile Products: Microbial Enumeration Tests (reference 01/2009: 20613);
5.2.2 Japanese Pharmacopoeia (JP): 4.05 Microbiological Examination of Non-
Sterile Products: I. Microbiological Examination of Non-Sterile Products:
Microbial Enumeration Tests as it appears in Supplement I to the Japanese Pharmacopoeia Fifteenth Edition (September 28, 2007, The Ministry of Health, Labour and Welfare Ministerial Notification No. 316). The English version was published on January 9, 2008;
5.2.3 United States Pharmacopeia (USP): <62> Microbiological Examination of Nonsterile Products: Microbial Enumeration Tests official in USP 30, January 2007.
(c)蒲标网 - 中国药典、药品标准、法规在线查询 ( 津ICP备15007510号 )